Vollverstärker

232
Bedienungsanleitung

Sehr geehrter Musikfreund, 

wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl und danken für Ihr Vertrauen. 

Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das absolute Klangtreue und kompromisslose Qualität mit technischer Innovation vereint. Wir empfehlen, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme mindestens einmal vollständig durchzulesen, damit Sie alle Fähigkeiten dieses außerordentlich audiophilen Gerätes voll ausschöpfen können. Sollten trotzdem noch Fragen unbeantwortet bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Reden Sie über Ihre Sonderwünsche mit uns, auch wenn sie außergewöhnlich erscheinen. Technisch sinnvolle Herausforderungen nehmen wir gerne an. 

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Musikhören. 

Ihr Burmester-Team 

1. Zu diesem Gerät 

Der neue Burmester 232 Vollverstärker aus der Classic Line erfüllt sämtliche Anforderungen moderner Verstärkerprodukte. Er verbindet eine außerordentliche Funktionsvielfalt mit einer beispiellosen Klangqualität, für die Burmester weltweit bekannt ist.

Wie ein multifunktionales Schweizer Taschenmesser zeichnet sich der 232 durch seine vielseitigen Funktionen und Kompatibilitäten aus. Ein leistungsfähiger Streaming-Vollverstärker, der klassische Noten und digitale Melodien perfekt arrangiert. Er kann rein analog agieren, beherrscht aber gleichermaßen die Verarbeitung unterschiedlicher digitaler Quellen.

 

Funktionen: 

  • Drehregler mit haptischem Feedback
  • modularer Vollverstärker, DAC und Phono MC
  • als Vorverstärker nutzbar
  • Verbindung mit TIDAL Connect und Spotify Connect
  • roon ready
  • Apple AirPlay
  • Musikwiedergabe von einem USB-Speichermedium
  • Internetradio
  • Bedienbarkeit via mobiler Burmester Conduct App für iOS und Android, am Gerät oder über die Burmester Fernbedienung.
2. Allgemeine Informationen
2.1. ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Bedienungsanleitung beschreibt Aufstellung, Anschluss und Inbetriebnahme des Burmester Vollverstärkers 232.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie auf.

2.2. MEDIENDATENBANK

Alle Informationen zu Ihrem Burmester-Produkt stehen Ihnen in unserer Mediendatenbank zur Verfügung. Dort finden Sie jeweils die aktuellen Versionen der Bedienungsanleitung in verschiedenen Sprachen, die Kurzbedienungsanleitung, Bedienhinweise zum Umgang mit der Burmester Conduct-App und dem Web-Interface sowie Konformitätserklärungen zum Gerät.

2.3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Musikanlagen für den Heimbereich vorgesehen.

2.4. ZULÄSSIGE BETRIEBSBEDINGUNGEN

Betreiben Sie Ihr Burmester Gerät nur unter den folgenden Bedingungen:

Maximale Einsatzhöhe 2000 m

Luftfeuchte < 50 %

Temperaturbereich: 20-30 ° C

2.5. BEDEUTUNG VON WARNSYMBOLEN UND WARNWORTEN

In diesem Dokument werden folgende Warnhinweise, Symbole und Warnworte verwendet: 

Das allgemeine Gefahrensymbol warnt in Verbindung mit den Warnworten VORSICHT, WARNUNG und GEFAHR vor dem Risiko ernster Verletzungen. Befolgen Sie alle nachfolgenden Hinweise, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

Das Blitzsymbol warnt in Verbindung mit dem Warnwort GEFAHR vor einer lebensgefährlichen elektrischen Spannung.

Dieses Warnsymbol warnt in Verbindung mit dem Warnwort VORSICHT vor Schall mit hoher Intensität.

ACHTUNG:

weist auf eine Gefahr hin, die zur Beschädigung oder Zerstörung des Gerätes führen kann.

VORSICHT:

weist auf eine Gefahr hin, die eine geringe oder mittlere Verletzungsgefahr darstellt.

WARNUNG:

weist auf eine Gefahr hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

GEFAHR:

weist auf eine Gefahr hin, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

2.6. WICHTIGE HINWEISE

Vorsicht! Verletzungsgefahr für Kinder

Dieses Gerät birgt unsachgemäß verwendet diverse Verletzungsgefahren. Lassen Sie daher Ihre Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät allein. Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen.

Achtung! Betrieb bei Gewitter

Trennen Sie bei Gewitter und Blitzgefahr das Gerät von der Spannungsversorgung. Das Ausschalten des Netzschalters auf der Geräterückseite ist nicht ausreichend. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät oder aus der Netzsteckdose. Trennen Sie zur Sicherheit auch alle angeschlossenen Komponenten von der Spannungsversorgung.

Gefahr! Öffnen des Gerätes

Im Innern des Gerätes befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können. Im Inneren des Gehäuses liegen lebensgefährliche Spannung an! Zum vollständigen Trennen des Gerätes vom Netz ist der Netzstecker zu ziehen.

Öffnen Sie das Gerät nicht.

Gefahr! Gefährliche Spannungen

Die Lautsprecherausgänge einer Leistungsendstufe können lebensgefährliche Spannungen führen.

Berühren Sie die Lautsprecheranschlüsse am Gerät und am Lautsprecher nicht.

Warnung! Gefahr durch enthaltene Batterien

Die Burmester Fernbedienung enthält Batterien. Setzen Sie sie keiner übermäßigen Warme aus. 

Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr von Hitzeentwicklung, Feuer, Explosion sowie Rauch- und Gasentwicklung.

Lassen Sie die Batterien von Ihrem Fachhändler auswechseln.

Das Verschlucken der Batterien kann zum Tod führen! Halten Sie Kinder stets von verschluckbaren Kleinteilen fern.

Vorsicht! Schall mit hoher Intensität

Laute Ausgangssignale können zur Schädigung Ihres Gehörs führen.

Stellen Sie den angeschlossenen Verstärker auf eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie ihn einschalten. Vermeiden Sie das Hören bei hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume.

Achtung! Defekte Sicherungen ersetzen

Eine defekte Sicherung kann die Ursache dafür sein, dass sich das Gerät trotz anliegender Netzspannung nicht einschalten lässt. Dies kann verschiedene Ursachen haben. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Burmester Fachhändler überprüfen. Die Sicherungen dürfen nur von autorisiertem Personal gewechselt werden.

2.7. WELCHE MÖGLICHKEITEN BIETET DER 232?

Der Burmester 232 ist ein Vollverstärker.

Der 232 ermöglicht die Wiedergabe von analogen Quellen. Ausgerüstet mit dem optionalen Digital-Modul verfügt er über Digitaleingänge und Streaming-Funktionalität und unterstützt Apple AirPlay, Tidal Connect und Spotify Connect.

Ebenso optional kann der 232 mit einem Phono-Modul für den Anschluss von Plattenspielern mit Moving-Coil-Systemen (MC) ausgestattet werden.

Sie können den 232 als Vorverstärker an separaten Endverstärkern verwenden und einen aktiven Subwoofer ansteuern.

Der 232 lässt sich am Gerät über den HaptiControl Drehregler und Touch-Buttons, mit der beiliegenden Fernbedienung, oder der Burmester Conduct-App bedienen.

3. Auspacken, Aufstellen
und Anschluss des 232 
3.1. HINWEISE ZUM AUSPACKEN

Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Nehmen Sie jegliche Verpackungsmaterialien und Polsterungen vom Gerät ab.

Achtung! Beschädigung des Gehäuses

Um eine Beschädigung des Gehäuses zu vermeiden, benutzen Sie zum Öffnen der Verpackung keine spitzen oder scharfen Gegenstände.

Vorsicht! Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht.

Das Gerät ist sehr schwer und kann beim Herabfallen zu Verletzungen führen.

Das Gerät darf nur von Personen ausgepackt und aufgestellt werden, die in der Handhabung schwerer Lasten geübt sind. Lassen Sie sich beim Auspacken und Aufstellen gegebenenfalls von einer zweiten Person helfen.

Warnung! Erstickungsgefahr!

Teile des Lieferumfanges werden in Kunststoffbeuteln verpackt ausgeliefert. Entfernen Sie die Verpackung aus der Umgebung von Kindern.
Die Fernbedienung enthält Batterien. Halten Sie Kinder von verschluckbaren Kleinteilen fern! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät allein.

Verpackung

Heben Sie die Verpackung für spätere Transporte auf.

LIEFERUMFANG

Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen.

Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder sollten Sie beim Auspacken des Gerätes Beschädigungen feststellen, so schließen Sie dieses bitte nicht an, sondern halten Sie Rücksprache mit Ihrem Burmester Fachhändler.

  • Karton mit dem 232
  • Netzkabel
  • Fernbedienung
  • XLR/RCA-Adapter (2)
  • Husse
  • Kurzanleitung
  • Garantiezertifikat
  • W-LAN Antennen
3.2. HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Stellen Sie den 232 an einem geeigneten Platz auf. Beachten Sie dazu bitte die nachfolgenden Hinweise.

Achtung! Gefahr durch unsachgemäße Aufstellung.

Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes folgendes:

Stellen Sie das Gerät nur auf ebenen und tragfähigen Flächen auf.

Das Gerät bedarf der Belüftung von unten. Diese wird durch die Höhe der Stellfüße gewährleistet. Stellen Sie es nur auf feste Oberflächen, nicht auf hochflorige Teppiche.

Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.

Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung, sowie übermäßige Hitze, Kälte, Feuchtigkeit und Staub.

Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal.

Decken Sie Schlitze und Öffnungen am Gerät nicht ab. Sie dienen der Be- und Entlüftung.

Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.

Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.

3.3. DER 232 IM ÜBERBLICK

VORDERSEITE DES 232

(1)       Drehregler

(2)       Power-LED

(3)       IR-Sensor

(4)       Display

(5)       Touch-Buttons

RÜCKSEITE DES 232

(6) Erdungsschraube

(7) Symmetrischer Analogeingang 1, rechter Kanal

(8) Symmetrischer Analogeingang 1, linker Kanal

(9) Symmetrischer Analogeingang 2, rechter Kanal

(10) Symmetrischer Analogeingang 2, linker Kanal

(11) Phono-Modulschacht

(12) Symmetrischer Analogausgang (Pre-Out),
rechter Kanal

(13) Symmetrischer Analogausgang (Pre-Out),
linker Kanal

(14) WLAN-Antenne

(15) WLAN-Antenne

(16) Symmetrischer Subwooferausgang (Sub-Out),
mono

(17) Digitalmodul-Schacht

(18) USB-Schnittstelle

(19) Ethernet/LAN

(20) HDMI-ARC-Eingang / Micro-SD-Slot

(21) USB-Schnittstelle

(22) USB-Schnittstelle

(23) Positiver (+) Lautsprecherausgang, linker Kanal

(24) Remote-Out-Buchse

(25) Remote-In-Buchse

(26) Negativer (-) Lautsprecherausgang, linker Kanal

(27) BurLink-Anschluss

(28) Kopfhörerausgang

(29) Netzbuchse

(30) Netzsicherung

(31) Netzschalter

(32) Negativer (-) Lautsprecherausgang, rechter Kanal

(33) Positiver (+) Lautsprecherausgang, rechter Kanal

3.4. NETZANSCHLUSS

Achtung! Temperatur des Gerätes nach dem Auspacken

Eine zu niedrige oder zu hohe Temperatur des Gerätes kann zu Fehlern führen.

Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken einige Zeit im Raum stehen, bevor sie es anschließen und einschalten.

Gefahr! Netzanschluss und Schutzleiter

Verwenden Sie für den Netzanschluss das mitgelieferte 3-adrige Netzkabel. Der Schutzleiterkontakt darf keinesfalls unwirksam gemacht werden.

Ihr Burmester Gerät wird ab Werk auf den Spannungswert des Landes eingestellt, in dem Sie es gekauft haben. Soll Ihr Gerät an einer anderen Netzspannung als der werksseitig eingestellten betrieben werden, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Burmester Fachhändler auf. Er weiß, welche Modifikationen am Gerät vorzunehmen sind.

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannungsangabe auf der Rückseite des Gerätes mit der in Ihrem Haushalt vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.

Sollten Sie unsicher sein, welche Netzspannung am Aufstellungsort zur Verfügung steht, informieren Sie sich bitte unbedingt bei Ihrem autorisierten Burmester Fachhändler.

ANSCHLUSS DES NETZKABELS

1. Stellen Sie vor dem Anschließen des Gerätes sicher, dass der Netzschalter (31) auf der Rückseite des Gerätes in Position “OFF“ steht.

2. Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in die Netzbuchse (29) auf der Rückseite des 232.

3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose in der Nähe.

Hinweis: Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mehr, wenn es beschädigt wurde.

3.5. ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER

Der 232 verfügt über massive Anschlussklemmen zur sicheren Aufnahme der Lautsprecherkabel. Verwenden Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit Kabelschuhen. Gehen Sie für den Anschluss der Lautsprecher wie folgt vor:

  • Schalten Sie den 232 aus.
  • Schließen Sie die Lautsprecherkabel gemäß ihrer Bedienungsanleitung an den Lautsprechern an und verlegen Sie sie bis zum 232.
  • Lösen Sie die Lautsprecherklemmen des 232 (23), (26), (32), (33) und schieben Sie die Kabelschuhe der entsprechenden Lautsprecherkabel darunter.

Achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Verbindungen. Es ist wichtig, dass Sie alle Verbindungen gleichphasig herstellen:

Positiver Ausgang des Endverstärkers (+) = Positiver Eingang des Lautsprechers (+)

Negativer Ausgang des Endverstärkers (–) = Negativer Eingang des Lautsprechers ()

  • Schrauben Sie die Kabelschuhe der Lautsprecherkabel mittels der Lautsprecherklemmen von Hand fest. Achten Sie beim Anschluss der Kabel auf festen Sitz.

Achtung!

Stellen Sie sicher, dass keine leitenden Metallteile der Lautsprecherkabel oder der Kabelschuhe mit Teilen des Gehäuses des 232 in Berührung kommen!

LAUTSPRECHERKABEL

Burmester empfiehlt die Verwendung von Kabeln mit großem Querschnitt als Verbindung zwischen Lautsprecher und Endstufe. Der große Querschnitt ermöglicht, den Dämpfungsfaktor der Endstufen zur optimalen Kontrolle der Lautsprecher zu erhalten.

Das beste Ergebnis erzielen Sie bei Verwendung von original Burmester Lautsprecherkabeln, die die gleichen elektrischen und klanglichen Eigenschaften aufweisen wie die Innenverkabelung der Burmester Lautsprecher und Verstärker.

Achtung!

Die Isolierung der Lautsprecherleitung muss dem original Burmester Lautsprecherkabel entsprechen und mindestens die Entflammbarkeitsprüfungen nach VW-1 erfüllen. Informieren Sie sich bitte beim Hersteller oder bei Ihrem Fachhändler.

3.6. EIN- UND AUSSCHALTEN DES 232

Nachdem Sie den 232 aufgestellt, an das Stromnetz angeschlossen und mit den Lautsprechern verbunden haben, können Sie ihn einschalten.

Stellen Sie den Netzschalter (31) auf der Rückseite des Gerätes in Position “ON“. Der 232 befindet sich nun im Standby-Betrieb.

Um den 232 aus dem Standby ein- und auszuschalten, drücken Sie auf den HaptiControl Drehregler oder auf die Taste (1) auf der Fernbedienung.

4. Einrichtung des 232
4.1. EINRICHTUNG DES 232

Sie können den 232 individuell einrichten. Dies ist am Gerät oder über die Burmester Conduct Conduct-App im Bereich Settings möglich.

CONDUCT-APP UND INFORMATIONEN

Die Conduct-App zur Einrichtung und Bedienung des 232 finden Sie hier:

Weitere Hinweise finden Sie in dieser Anleitung in den Kapiteln Settings und Betrieb des 232.

4.2. LIBRARY (AUDIOQUELLEN)

In der Library können die verfügbaren Audioquellen ausgewählt werden.
Für die Auswahl des Phono-Einganges muss das optionale Phonomodul eingebaut sein.
Für die Auswahl von digitalen Quellen muss das optionale Digitalmodul eingebaut sein.

TIDAL CONNECT

Der 232 unterstützt Tidal Connect.

1 Spiele einen Titel ab und tippe auf die Leiste „Aktuelle Wiedergabe“

2 Tippe auf die Geräteauswahl oben rechts

3 Wähle den 232 als Wiedergabegerät aus

SPOTIFY CONNECT

Der 232 unterstützt Spotify Connect.

Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.

Hinweis: Für die Benutzung von Tidal/Spotify Connect ist ein Benutzerkonto/Abonnement erforderlich.

AIRPLAY

Der 232 unterstützt AirPlay.

Mit Apple AirPlay genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Podcasts auf Ihrem Heim-Audiosystem und Lautsprechern in jedem Raum – mit einem Fingertipp oder einer einfachen Frage an Siri – direkt von deinem iPhone, iPad, HomePod, HomePodmini oder Apple TV.

So verwenden Sie AirPlay auf dem 232:

• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist

• Öffnen Sie die App, von der aus Sie AirPlay auf Ihrem IPhone oder IPad nutzen möchten

• Tippen Sie auf das Symbol

 • Wählen Sie den 232 als AirPlay-Gerät

Um AirPlay mit dem Burmester 232 verwenden zu können, wird die neueste iOS-Version empfohlen.

INTERNETRADIO

Der 232 enthält einen integrierten Webradio-Player. Bedienen Sie den Webradio-Player über die Conduct-App.

4.3. DAS DIGITAL-MODUL

Für die Wiedergabe digitaler Quellen, die Benutzung von Streamingdiensten, Internetradio sowie der LAN- Bluetooth- WLAN– und AirPlay-Schnittstellen benötigen Sie das optionale Digital-Modul.

Das Digital-Modul wird in den Modulschacht (17) eingeschoben und dort verschraubt. Lassen Sie den Einbau des Moduls durch Ihren Fachhändler vornehmen.

(34) Digitalausgang optisch

(35) Digitalausgang elektrisch

(36) Digitaleingang optisch

(37) Digitaleingang elektrisch

(38) Digitaleingang elektrisch-symmetrisch

EINBAU DES DIGITAL-MODULS

Hinweise zum Einbau des Digitalmoduls finden Sie in einer separaten Einbauanleitung.

DIGITALEINGÄNGE

Um ein digitales Quellgerät an einen der Digitaleingänge anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie alle Geräte aus.

2. Verbinden Sie Ihre digitalen Quellgeräte mit den gewünschten Eingängen des 232.

3. Wählen Sie für die Wiedergabe die angeschlossene Quelle direkt am 232, mittels der Fernbedienung, dem Web-UI oder der Conduct-App aus.

Hinweis: Sollten Ihre digitalen Quellgeräte nicht über die passenden Ausgänge verfügen, fragen Sie dazu bitte Ihren Fachhändler.

DIGITALAUSGÄNGE

Der 232 verfügt über 2 Digitalausgänge (34), (35).

An den Digitalausgängen liegt das Audiosignal der ausgewählten digitalen Audioquelle an. Das digitale Ausgangssignal ist nicht regelbar.

Um ein Gerät an einen der Digitalausgänge anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie alle Geräte aus.

2. Verbinden Sie Ihre digitalen Geräte mit den gewünschten Ausgängen des 232.

3. Schalten Sie den 232 erst ein, wenn Sie sicher sind, dass nachfolgende Geräte gegebenenfalls auf eine geringe Lautstärke eingestellt sind.

ANSCHLUSS DER DIGITALAUSGÄNGE

Um ein Gerät an einen der Digitalausgänge anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie alle Geräte aus.

2. Verbinden Sie Ihre digitalen Geräte mit den gewünschten Ausgängen des 232.

3. Schalten Sie den 232 erst ein, wenn Sie sicher sind, dass nachfolgende Geräte gegebenenfalls auf eine geringe Lautstärke eingestellt sind.

Achtung!

An den Digitalausgängen des 232 wird das Ausgangssignal mit maximalem Pegel ausgegeben. Dies kann bei unsachgemäßer Verwendung zur Zerstörung der angeschlossenen Geräte und zur Beschädigung Ihres Gehörs führen.

Hinweis: Audiosignale vom HDMI-ARC werden nicht auf dem optical-Out ausgegeben.

4.4. ANALOGE AUDIOEINGÄNGE

LINE-EINGÄNGE

Für den Anschluss analoger Audioquellen stehen am 232 zwei symmetrische Linepegel- Eingänge zur Verfügung.

Um ein analoges Quellgerät an die Line-Eingänge L1 (7), (8) und L2 (9), (10) anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie alle Geräte aus.

2. Verbinden Sie den rechten und linken Kanal Ihres analogen Quellgerätes mit den gewünschten Eingängen des 232.

3. Wählen Sie für die Wiedergabe die angeschlossene Quelle direkt am 232, mittels der Fernbedienung, dem Web-UI oder der Conduct-App aus.

Achten Sie beim Anschluss stets auf festen Sitz der Steckverbinder.

4.5. ANALOGE AUDIOAUSGÄNGE

VORVERSTÄRKERAUSGANG/PRE-OUT (OUTPUT R UND L)

Am symmetrischen Vorverstärkerausgang (12) (13) steht das Audiosignal der angewählten Quelle für den Anschluss separater Endverstärker zur Verfügung.

Der 232 kann als Audioquelle an Vorverstärkern oder als Vorverstärker an externen Endverstärkern betrieben werden. Hierzu ist es möglich, das Ausgangssignal am Pre-Out mit festem Pegel (fixed) oder regelbar (variable) auszuspielen.

Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel Settings.

Der Einsatz von separaten Burmester Endverstärkern steigert die Wiedergabequalität noch einmal erheblich. Ihr Fachhändler berät Sie dazu gern.

SUBWOOFERAUSGANG (SUB-OUT)

Am symmetrischen Sub-Out (16) steht das Audiosignal der angewählten Quelle in mono für den Anschluss eines externen, aktiven Subwoofers zur Verfügung.

Hinweis: Beachten Sie für den korrekten Anschluss auch die Bedienungsanleitung des eingesetzten Subwoofers.

Um separate Endverstärker oder einen Subwoofer anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie alle Geräte aus.

2. Verbinden Sie beide Pre-Out-Ausgänge (links und rechts) des 232 mit den entsprechenden Eingängen ihrer Endverstärker.

3. Verbinden Sie den Sub-Out des 232 mit dem Eingang eines aktiven Subwoofers.

Der Sub-Out kann in den Settings ein- und ausgeschaltet werden.

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Geräte, dass alle Anschlüsse korrekt ausgeführt wurden.  Achten Sie zunächst bei niedriger Wiedergabelautstärke auf ein störungsfreies Musiksignal.

BELEGUNG DER ANALOGEN EIN- UND AUSGÄNGE

Die analogen Ein- und Ausgänge des 232 sind symmetrisch (XLR 3-Pol) ausgeführt und haben folgende Pinbelegung:

PIN1=GNDPIN2=NEGPIN3=POS.

Ein- und Ausgänge sollten aus klanglichen Gründen symmetrisch angesteuert werden.

UNSYMMETRISCHE BESCHALTUNG DER ANSCHLUSSKABEL

Für einen störungsfreien Betrieb an Endverstärkern oder Subwoofern mit unsymmetrischen Eingängen muss im Anschlusskabel das negative Ausgangssignal (XLR-Pin 2) mit Masse (XLR-Pin 1) verbunden werden.

Hinweis: Für eine optimale Signalübertragung empfehlen wir die Verwendung von Burmester Anschlusskabeln. Sollten Ihre Quellgeräte nicht über die passenden Ausgänge verfügen, können Sie Adapterkabel mit der entsprechenden Beschaltung verwenden. Ihr Burmester Fachhändler berät Sie gern bei der Auswahl.

KOPFHÖRERAUSGANG

Am rückseitigen Kopfhörerausgang (28) kann ein Kopfhörer mit einem 6,3mm Klinkenstecker angeschlossen werden.

Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel Settings.

4.6. NETZWERKANSCHLÜSSE

LAN-ANSCHLUSS

Für den Anschluss des 232 an ein Netzwerk steht auf der Rückseite ein LAN-Anschluss (19) zur Verfügung. Hinweise zum Einrichten von Netzwerkverbindungen finden Sie in den Settings.

Achtung!

Der Ethernet- /LAN- Anschluss darf nur an ein Hausnetzwerk (gebäudeinternes LAN-Netzwerk) angeschlossen werden.

MONTAGE DER WLAN-ANTENNEN

Um die mitgelieferten WLAN-Antennen zu montieren, entnehmen Sie diese aus der Verpackung und stecken sie vorsichtig auf die Antennenanschlüsse (14), (15) auf der Rückseite des 232. Schrauben Sie die WLAN-Antennen anschließend mittels der Überwurfmutter handfest. Für optimalen WLAN-Empfang richten Sie die Antennen senkrecht aus.

5. Settings

Alle Geräteeinstellungen und Individualisierungen des 232 werden in den Settings vorgenommen.

Am Gerät sind die Einstellungen durch Drücken und Drehen des HaptiControl Drehreglers vorzunehmen und werden auf dem Display angezeigt.

Die Settings erreichen Sie ebenso über die Burmester Conduct-App.

Hinweis: Alle vorgenommenen Einstellungen können bei Bedarf unter
Settings/Maintenance/Factory Reset auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

5.1. DIE SETTINGS IM ÜBERBLICK

Die Settings des 232 sind in die folgenden Bereiche unterteilt:

5.2. GERÄTEEINSTELLUNGEN – DEVICE SETTINGS

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN- GENERAL SETTINGS

Username

Geben Sie einen Benutzernamen ein. Dieser erscheint beim Einschalten des 232 bei aktiviertem Begrüßungstext.

Device Name

Geben Sie hier einen Gerätenamen für die Conduct-App und die Kommunikation mit anderen Burmester-Geräten ein.

Date & Time

Der 232 erhält Zeitinformationen aus dem Internet. Falls gewünscht, stellen Sie eine abweichende Zeitzone ein. Wählen Sie das gewünschte Zeitformat (12h / 24h).

BENUTZERSCHNITTSTELLE – DISPLAY & CONTROLS

Brightness

Stellen Sie die gewünschte Displayhelligkeit ein.

Display-Timeout

Wählen Sie, ob das Display dauerhaft eingeschaltet bleibt, oder stellen Sie ein, nach welcher Zeit es sich abschalten soll.

ENERGIESPAREINSTELLUNGEN – ENERGY MANAGEMENT

Auto Standby

Der Energiesparmodus ist bei Auslieferung des 232 aktiviert. Das Gerät wechselt nach der gewählten Zeit der Inaktivität in den Standby-Modus.

Schalten Sie den Energiesparmodus wie gewünscht ein oder aus.

Wählen Sie mit Idle Time die Zeit, nach der das Gerät in den Standby-Modus wechseln soll.

NETZWERKEINSTELLUNGEN – NETWORK SETTINGS

Status

Zeigt an, ob eine Netzwerkverbindung besteht.

Network Information

Zeigt die IP-Adresse des Gerätes an, sowie ob eine WLAN- oder LAN-Verbindung besteht.

IP Configuration

Wählen Sie bei Bedarf zwischen automatischer (DHCP) und manueller IP-Adressvergabe (Static IP).
Geben Sie bei manueller Adressvergabe IP-Adresse, Gateway und Subnetzmaske ein.

Network Setup

Verbinden Sie den 232 mit einem WLAN aus der Liste der verfügbaren Drahtlosnetzwerke oder geben Sie den WLAN-Namen (SSID) eines verborgenen Drahtlosnetzwerkes manuell ein. Sie werden gegebenenfalls aufgefordert, die entsprechende Verschlüsselung (WEP, WPA…) auszuwählen.
Klicken Sie nach der Passworteingabe auf „verbinden“ und der 232 verbindet sich mit dem Netzwerk.

AUDIOPROFILE – AUDIO PROFILE

5.3. EINGÄNGE – SOURCE MANAGER

Um die Settings eines bestimmten Eingangs zu verändern, wählen Sie ihn im Source Manager aus der Liste der Eingänge aus. Die einstellbaren Parameter unterscheiden sich je nach Eingang.

EINGANGS-SETTINGS

Hinweis: Einige der aufgeführten Settings sind nicht für jede Quelle verfügbar.

Rename

Geben Sie dem ausgewählten Eingang einen beliebigen Namen.

Input Level

Stellen Sie hier bei Bedarf den gewünschten Eingangspegel/Gain für den gewählten Eingang ein. Pegelsprünge von Quelle zu Quelle können damit ausgeglichen werden.

Set as Default

Wählen Sie den Eingang, der in der Input-Liste stets an erster Stelle angezeigt und als Start-Eingang nach dem Einschalten des Gerätes gesetzt werden soll.

move

Verschieben Sie Quellen in der Library auf eine beliebige Position.

hide /show from library

Blenden Sie nicht benötigte Eingänge/Quellen in der Library aus und ein.

AirPlay

Deaktivieren Sie AirPlay, wenn keine AirPlay-Wiedergabe auf dem 232 möglich sein soll.

TIDAL Connect

Deaktivieren Sie Tidal Connect, wenn keine TIDAL-Wiedergabe möglich sein soll.

Spotify Connect

Deaktivieren Sie Spotify Connect, wenn keine Spotify-Wiedergabe möglich sein soll.

5.4. AUSGANGS-SETTINGS – OUTPUT MANAGER

Speaker

Aktivieren oder deaktivieren Sie die Lautsprecherausgänge des 232.

Subwoofer

Aktivieren oder deaktivieren Sie den Subwooferausgang.

Achtung! 

Wird der Vorverstärkerausgang mit festem Ausgangspegel (Fixed Output ON) betrieben, dürfen keine Endverstärker oder aktiven Lautsprecher an diesen Ausgang angeschlossen werden! In dieser Einstellung wird das Ausgangssignal mit maximalem Pegel ausgegeben. Dies kann Zerstörung der angeschlossenen Endstufen und Lautsprecher und zur Schädigung Ihres Gehörs führen.

Headphones

Hot Plug – automatische Erkennung

Beim Einstecken des Kopfhörersteckers werden alle aktivierten weiteren Ausgänge des 232 ausgeschaltet.

Mit dem Herausziehen des Kopfhörersteckers kehrt der 232 in den vorherigen Status zurück.

5.5. MITTEILUNGEN – MESSAGES

Read

Zeigt Mitteilungen zum Systemstatus des 232.

Delete Messages

Löscht die aktuelle Mitteilung.

Delete all Messages

Löscht alle Mitteilungen.

5.6. WARTUNG – MAINTENANCE

SOFTWARE UPDATE

Automatic Update: Off

Schaltet die automatische Updatefunktion aus.

Search for Update

Sucht nach einem verfügbaren Softwareupdate. Wird ein Update gefunden, starten Sie mit Install now die Installation.

The Device is up to date

Ihr Gerät ist auf dem aktuellen Softwarestand.

FACTORY RESET

Mit execute factory reset setzen Sie den 232 auf die Werkseinstellungen zurück.

5.7. INFORMATION – ABOUT

Stellt Informationen wie Gerätetyp, Softwarestand und Seriennummer zum Hersteller zur Verfügung.

6. Betrieb und Bedienung des 232
6.1. BETRIEB DES 232

BEDIENUNG AM GERÄT

Alle Einstellungen können durch Drehen (Auswahl) und Drücken (Eingabe) des HaptiControl Drehreglers (1) vorgenommen werden.

Für schnellen Zugriff stehen Ihnen darüber hinaus 8 Touch-Buttons (5) zur Verfügung.
Die auswählbaren Funktionen werden neben dem jeweiligen Touch-Button im Display angezeigt.

(1)       Drehregler

(5)       Touch-Buttons

FERNBEDIENUNG

Die kompakte Burmester-Fernbedienung bietet komfortablen Zugriff auf nahezu alle Funktionen des 232.

Tastenbelegung der Fernbedienung

1Ein/Aus
2Zufallswiedergabe
3Home
4Wiederholung (Titel/Liste)
5Settings
6Library
7Navigation nach oben
8Navigation nach links
9OK – Eingabe
10Library nach rechts
11Navigation nach unten
12Zurück
13Playlist (Queue)
14Stummschaltung (Mute)
15Lautstärke verringern
16Lautstärke erhöhen
17Zurückspingen (kurz), Rücklauf (lang)
18Play/Pause
19Vorwärts springen (kurz), Vorlauf (lang)

BEDIENUNG MIT DER BURMESTER CONDUCT-APP

Laden Sie die Burmester Conduct-App herunter.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES 232

Um den 232 einschalten zu können, stellen Sie den POWER-Schalter (31) auf der Rückseite des Gerätes auf „ON“.

Der 232 befindet sich nun im Standby-Modus.

Der 232 kann jederzeit am Gerät oder mit der Fernbedienung eingeschaltet werden. Damit das Gerät auch mit Conduct-App eingeschaltet werden kann, muss Smart Standby aktiviert sein. Informationen hierzu finden Sie im Energy Management des 232.

Um den 232 am Gerät ein- und auszuschalten, drücken Sie auf den HaptiControl Drehregler.

Um den 232 mit der Fernbedienung ein- und auszuschalten, drücken Sie die Taste (1).

WAHL DER AUDIOQUELLE – LIBRARY

Im Display des 232 finden Sie die Audioquellen in der Library. Sollten Sie keine Namen vergeben haben, erscheinen dort die vorgegebenen Eingangsbezeichnungen (XLR 1, XLR 2 etc.). Digitale Quellen und „Phono“ sind nur anwählbar, wenn die entsprechenden Module eingebaut sind.

Wahl der Audioquelle am Gerät

Wählen Sie die gewünschte Audioquelle durch Drehen und Drücken am Drehgeber und mittels der Touch-Buttons.

Wahl der Audioquelle mit der Fernbedienung

Schalten Sie durch die Audioquellen mit den Tasten (8) und (10) auf der Fernbedienung.

Streamingdienste und AirPlay

Hinweis: Der 232 schaltet automatisch auf die entsprechenden Streamingdienste oder Airplay um, sobald Sie deren Wiedergabe in der App starten. Sie befinden sich daher nicht in der Auswahlliste der Library.

Wahl der Audioquelle in der Conduct-App

Sie finden alle abspielbaren Quellen in der Auswahlliste (Library). Wählen Sie die gewünschte Quelle aus.

STUMMSCHALTUNG (MUTE)

Um die Ausgänge des 232 vorübergehend stummzuschalten, drücken Sie kurz den HaptiControl Drehregler am Gerät, wählen Sie <Pause/Stop> in der Conduct-App oder drücken Sie die Mute-Taste (14) auf der Fernbedienung.

Hinweis: Die Digitalausgänge auf dem Digitalmodul werden nicht stummgeschaltet.

6.2. MEDIENSTEUERUNG

REMOTE

Über die Remote-Verbindung können Ihre Burmester Geräte fern ein- bzw. ausgeschaltet werden. Durch Verbinden der Buchse REMOTE OUT (25) des 232 mit der entsprechenden REMOTE IN-Buchse eines weiteren Burmester-Gerätes, kann dieses beim Ein- und Ausschalten des 232 fern ein- bzw. ausgeschaltet werden.

Durch Verbinden der Buchse REMOTE IN (24) des 232 mit der entsprechenden REMOTE OUT-Buchse eines weiteren Burmester-Gerätes, kann der 232 beim Ein- und Ausschalten des entsprechenden Gerätes fern ein- bzw. ausgeschaltet werden.

BURLINK

Über die BurLink-Schnittstelle können nahezu alle Gerätefunktionen gesteuert und Informationen ausgelesen werden.

Die BurLink-Schnittstelle kann über die 9-polige D-SUB-Buchse (RS-232) bedient werden. RS-232 Konfiguration: 115200 Baud, 8Bit, Parity: None, 1Stoppbit, kein Hardware Handshake

Die BurLink-Kommandos müssen in Großbuchstaben gesendet werden. Alle BURLINK-Befehle müssen mit CR bzw. $0d abschließend gesendet werden.

Die BurLink-Kommandoliste finden Sie auf Wunsch in den Downloads zum 232 auf unserer Website.

7. Wartung und Pflege des 232
7.1. FEHLERANZEIGE UND -BEHEBUNG

Der 232 ist mit umfangreichen Schutzschaltungen ausgestattet, die ihn selbst und die angeschlossenen Lautsprecher im Fehlerfall vor Beschädigungen schützen.

Die Schutzschaltungen des 232 reagieren auf zu hohe Gleichstromanteile am Eingang und am Endstufenausgang, Übertemperatur sowie Kurzschluss.

Sollte sich das Gerät abschalten, trennen Sie das Gerät vom Netz, indem Sie den rückwärtigen Netzschalter (31) auf Null (0) stellen.  Überprüfen Sie alle Anschlüsse und lassen Sie das Gerät gegebenenfalls abkühlen. Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein.

Sollte sich erneut ein Fehler zeigen, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vollständig vom Netz, indem Sie den rückwärtigen Netzschalter (31) auf null (0) stellen und den Netzstecker ziehen.  Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Sollte sich das Gerät trotz anliegender Netzspannung nicht einschalten lassen und die Power-LED nicht leuchten, kann eine defekte Sicherung die Ursache dafür sein.
Lassen Sie das Gerät in diesem Fall unbedingt von Ihrem Burmester Fachhändler überprüfen.

Die Sicherungen dürfen nur von autorisiertem Personal gewechselt werden.

SOFTWAREUPDATE / FIRMWAREUPDATE

Ein Softwareupdate können Sie unter Settings/Maintenance/Software Update durchführen.

7.2. GARANTIE

Wir bei Burmester haben alles dafür getan, ein Produkt herzustellen, das höchsten Anforderungen gerecht wird. 
Jedes Detail ist durchdacht und bewusst konzipiert. Alle verwendeten Bauteile und Materialien werden von uns so ausgewählt, geprüft und eingesetzt, dass die bestmögliche Qualität und eine lange Lebenszeit erreicht werden.

Mit dem Garantiezertifikat garantieren wir, dass Ihr Burmester Produkt einen umfangreichen Testprozess durchlaufen und unsere Manufaktur in einwandfreiem Zustand verlassen hat.

Auf Ihr Burmester Gerät gewähren wir eine Garantie von 3 Jahren. Voraussetzung dafür ist der sachgemäße Anschluss und der Betrieb ohne Überlastung, die mechanische Unversehrtheit sowie die Registrierung des Gerätes. Der Garantieanspruch erlischt, wenn ein Eingriff vorgenommen oder Teile des Gehäuses, der Anschlüsse oder Klemmen demontiert wurden.
 
Registrieren Sie Ihr Produkt mit der im Garantiezertifikat angegebenen Seriennummer auf www.burmester.services/warranty und aktivieren Sie damit ihre Garantieverlängerung.

7.3. PFLEGE

Flüssigkeiten und chemische Mittel können zu Beschädigungen an der Gehäuseoberfläche führen.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zur Reinigung.

7.4. ENTSORGUNG

Der Gesetzgeber schreibt vor, dass dieses Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll (graue Tonne, gelbe Tonne, Biotonne, Papier oder Glas) entsorgt werden darf, sondern bei den kommunalen Sammelstellen oder freiwilligen Rücknahmesystemen abzugeben ist.

8. Technische Daten des 232
GeräteartVollverstärker
Gerätemaße
Breite450 mm
Höhe (mit WLAN-Antennen)    177 mm (203 mm)
Tiefe* (nur Gehäuse)   480 mm (450 mm)
Gewicht (inkl. Module)29 kg

*Die Längen der anzuschließenden Stecker sind in den Abmessungen nicht berücksichtigt.
Spannungsbereiche
Modell 232-240   220 – 240 V~, 50/60 Hz
Modell 232-120110 – 120 V~, 50/60 Hz
Modell 232-100100 V~, 50/60 Hz
Sicherungen
Modell 232-240 F1 T 3.15A E oder H
Modell 232-120F1 T 6.3A E oder H
Modell 232-100F1 T 6.3A E oder H
Leistungsaufnahme STBY/ON (idle)/MAX**
Modell 232-240<0,5 W/40 W/650 W
Ausgangsleistung**
Ausgangsleistung Stereo (IEC 62368-1) pro Kanal an:
4 Ohm155 W
8 Ohm95 W
Impulsleistung Stereo (CEA) pro Kanal an:
4 Ohm200 W
8 Ohm110 W

** gemessen mit Modell 232-240 an 230 V~, 50 Hz.
Dämpfungsfaktor (100 Hz / 4 Ohm)>1.000
Verstärkungvariabel
Leistungsfrequenzgang (-3dB / 1/8 Nennleistung/ 4Ω)<10 Hz-110kHz
THD+N bei 1 kHz (50 W / 4 Ohm)       <0,0048 %
Übersprechdämpfung (1 kHz, 1 V)> 85 dB
Kanalabweichung< 0,018 dB
Signal-Rauschabstand (ungewichtet, bei Nennleistung,
1 kHz, bei Nennleistung, an 4 Ohm/20 kHz)
>112 dB
Kopfhörerausgang6,3 mm Stereoklinke
Analoge Eingänge2 x Stereo-XLR
Eingangswiderstand sym/asym35 /28 kOhm
Maximaler Eingangspegel (1 % THD+N, 1 kHz) 5,6 Vrms
Phono-Eingang MC (Phono-Modul)33, 75, 220, 390, 1k, 47k
Subsonic-Filterschaltbar
Eingangsimpedanz     6-fach wählbar
Eingangsverstärkungvariabel
Analoge Ausgänge1 x Stereo-XLR
1 x Sub-Out mono
Ausgangswiderstand sym<100 Ohm
Digitalschnittstellen am Gerät*
HDMIHDMI ARC
USB2 x USB 2.0, Typ A,
1 x USB-C

*Die Funktionalität der Digitalschnittstellen ist nur mit eingebautem Digitalmodul gegeben.
Digitalschnittstellen des DAC-Moduls
Digitaleingang elektrisch1 x XLR, AES/EBU
1 x RCA
Digitaleingang optisch1 x TOSLINK
Digitalausgang elektrisch   1 x RCA
Digitalausgang optisch1 x TOSLINK
FormateFLAC / wav / mp3 / AIFF / OGG /
AAC / ALAC (m4a)/DSD
Quellen
Internetradio* 
Apple AirPlay   **        Airplay 2
TIDAL-Connect*
Spotify-Connect*     

*Internetverbindung vorausgesetzt
**Apple-AirPlay-fähiges Gerät vorausgesetzt
Die Benutzung einiger Online-Dienste setzt kostenpflichtige Abonnements voraus. 
Netzwerk
WLAN-Frequenz2.4, 5, 6 GHz (160MHz)
Wi-Fi zertifiziertWi-Fi 6E (802.11ax)     
Ethernet    1 x RJ-45
Remote-Eingang/Ausgang  1/1
(10 V DC IN/OUT,
Hohlstecker 5,5/2,5 mm)
BurLink Fernsteuerung1 x RS-232

Technische Änderungen vorbehalten.
9. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Burmester Home Audio GmbH, dass der Funkanlagentyp Burmester 232 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

mehr erfahren

10. Einbauanleitung 232 Module
(Phono und DAC)

Der Einbau der Module erfordert Sorgfalt, Erfahrung im Umgang mit technischen Einrichtungen sowie elektrotechnische Grundkenntnisse. Bitte lassen Sie den Einbau von Ihrem Fachhändler durchführen.

Vorsicht!

Durch unsachgemäßen Umgang und Einbau können die Module und der 232 beschädigt werden!

Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau einmal vollständig durch.

Auspacken des Moduls

Entnehmen Sie das Modul vorsichtig aus der Verpackung.

Vorsicht!

Verletzungsgefahr für Kinder

Dieses Gerät birgt unsachgemäß verwendet diverse Verletzungsgefahren. Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen.

Halten Sie Kinder von verschluckbaren Kleinteilen fern!

Vorsicht!

Das Modul kann durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden!

Sorgen Sie während des gesamten Einbaus für geeignete Maßnahmen zur Vermeidung elektrostatischer Ladungen.

Lieferumfang

  • Modul
  • Inbusschlüssel 2 mm
  • Schraubensatz

Vorbereitung

Gefahr!

Lebensgefährliche elektrische Spannungen im Gerät!

  1. Schalten Sie den 232 vollständig aus.
  2. Trennen Sie den 232 vom Netz, indem Sie den Netzstecker ziehen.
  3.  Stellen Sie den 232 so auf, dass die Rückseite gut zugänglich ist.
  4. Schrauben Sie die Modulabdeckung des betreffenden Moduls ab (Inbusschlüssel 2mm, beiliegend).

Installation des Moduls

Vorsicht!

Die Module dürfen nur in die zugehörigen Modulschächte eingebaut werden!

  • Phonomodul: Linker Schacht (von hinten auf das Gerät gesehen)
  • DAC-Modul: Rechter Schacht (von hinten auf das Gerät gesehen, nahe den USB- LAN- und HDMI-Anschlüssen)

Verwechslung führt zur Zerstörung der Module und zu Beschädigungen am Gerät!

Position der Module

Nur für das DAC-Modul:

a) Ziehen Sie das Flachbandkabel, dass innen an die Modulabdeckung geclippt ist, mit der Modulabdeckung vorsichtig etwas aus dem Gerät und entfernen sie es aus dem Clip.

b) Fädeln Sie das Kabel von unten durch die Öffnung im DAC-Modul, ohne es zu verdrehen.

c) Stecken Sie den Steckverbinder des Kabels in den Stecksockel neben der Öffnung und drücken Sie ihn vorsichtig fest, bis sich die beiden seitlichen Verriegelungen schließen.

Kabelverlegung beim DAC-Modul

5. Schieben Sie das Modul, ohne Kraft aufzuwenden, gerade in das Gerät. Benutzen Sie die seitlichen Ausbuchtungen in der Gehäuseöffnung dabei als Führung. Wenn das Modul korrekt in den hinteren Aufnahmen angekommen ist, spüren Sie einen leichten Widerstand.

6. Drücken Sie das Modul vorsichtig fest, bis es an der Geräterückwand anliegt.

7. Schrauben Sie das Modul mit den beiliegenden neuen Schrauben fest.

Inbetriebnahme

Schließen Sie den 232 erst wieder an das Stromnetz an, nachdem Sie zuvor alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.

Schalten Sie den 232 ein.

Nach dem Einschalten erkennt der 232 die eingebauten Module und stellt die entsprechenden Funktionen zur Verfügung. Beachten Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des 232.

Bewahren Sie diese Anleitung, die Verpackung der Module und die Modulabdeckungen auf.

Ausbau von Modulen

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise aus dieser Anleitung auch beim Ausbau von Modulen. Befolgen Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge.

Burmester Audiosysteme GmbH

Wilhelm-Kabus-Straße 47, 10829 Berlin, Deutschland

Download PDF

Cookie Hinweis

Wir verwenden Cookies und weitere Technologien, um Ihnen ein optimales Webseiten-Erlebnis zu bieten. Sie ermöglichen uns, Ihre Einstellungen und persönlichen Präferenzen zu speichern, unseren Datenverkehr zu analysieren, Ihnen Social Media Features anzubieten und die Webseite Ihren persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Darüber hinaus teilen wir Informationen über die Nutzung unserer Seite mit unseren Partnern aus den Bereichen Social Media, Werbung [DWG|C1] und Analytics. Einige Cookies sind zwingend erforderlich zum Funktionieren der Website, andere helfen uns, diese Webseite und Ihr Erlebnis zu verbessern. Wenn Sie der Nutzung von Cookies und Technologien zu Performance und Statistik, Funktionalität und Marketing [DWG|C2] sowie Social Media Plug Ins akzeptieren, willigen Sie unter Umständen je nach Anbieter (z.B. Facebook, Google) zugleich ein, dass Ihre Daten in einem Drittstaat verarbeitet werden. Ein der EU vergleichbares Datenschutzniveau ist dort nicht gewährleistet. Es besteht das Risiko, dass Ihre Daten durch Staatsbehörden ohne Rechtsbehelfsmöglichkeiten verarbeitet werden. Unter „Cookies verwalten“ können Sie entscheiden, welchen Cookies Kategorien und Technologien Sie zustimmen möchten. Weitere Informationen zu Cookies und sonstigen Technologien sowie zum Widerruf Ihrer Einwilligung finden Sie in unseren Datenschutzhinweisen. Datenschutz

Individuelle Einstellungen

Individuelle Einstellungen

Technisch notwendige Cookies

aktiv inaktiv

Technisch notwendige Cookies ermöglichen es einer Webseite, bereits getätigte Angaben (wie zum Beispiel Benutzernamen oder Sprachauswahl) zu speichern und dem Nutzer verbesserte, persönlichere Funktionen anzubieten.

Google Analytics

aktiv inaktiv

Facebook Pixel

aktiv inaktiv